可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
展开全部首先句子翻译出来的都是一个个词的翻译,语法、顺序等都是混乱的,别人要靠猜才能理解,其次如果跟老外直接面对面你难道要拿个手机跟别人比划吗,而且别人还不定动,自己能组织语言能说优势肯定很大啊追问同步翻译啊,那我学商务英语和IT还是会计好啊。会计考中级要四年,IT都说不适合女士。那好矛盾哦。本回答由网友推荐已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起
转载请注明出处。
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 展开全部首先句子翻译出来的都是一个个词的翻译,语法、顺序等都是混乱的,别人要靠猜才能理解
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
展开全部首先句子翻译出来的都是一个个词的翻译,语法、顺序等都是混乱的,别人要靠猜才能理解,其次如果跟老外直接面对面你难道要拿个手机跟别人比划吗,而且别人还不定动,自己能组织语言能说优势肯定很大啊追问同步翻译啊,那我学商务英语和IT还是会计好啊。会计考中级要四年,IT都说不适合女士。那好矛盾哦。本回答由网友推荐已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起
转载请注明出处。
1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。
网友点评
热门资讯
关注我们