女性

popular为什么可以翻译为时尚结合语竟有什么用?Imtimerthanbob

字号+ 作者:lobtom 来源:未知 2019-10-30 02:08 我要评论( )

可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点搜索资料搜索整个问题。 结合语境翻译是为了让翻译出的汉语更流畅,更容易让人明白,显得不是那么生硬。timer是名词,意

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  结合语境翻译是为了让翻译出的汉语更流畅,更容易让人明白,显得不是那么生硬。timer是名词,意思是计时器,这句话中这个意思是动词么?这句话是不是有什么错误?

  那语境可以改变单词意思吗?比如popular是流行的,结合语境成了时尚的!timer我也觉得不对!

  不是改变单词的意思,是翻译成与原单词相近的意思使理解上更通顺,英语翻译有直译和意译,像你说的这个popular这里就是意译,根据意思作出恰当的翻译

  可结合语境能把一个词的意思改变吗?如popular意为流行的,但结合语境成了时尚的!

  oh no你还是没明白。。不是把这个单词的意思变了,是灵活翻译,就是把它翻译成与原意相近的意思

转载请注明出处。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 用时尚和责任诠释中国传统手工艺之美——访依文企业集团董事长夏

    用时尚和责任诠释中国传统手工艺之美——访依文企业集团董事长夏

    2019-10-30 02:07

  • 小伙辞去翻译工作织毛衣网友:想起小时候的“妈妈牌”

    小伙辞去翻译工作织毛衣网友:想起小时候的“妈妈牌”

    2019-10-30 02:06

  • 出国游成为新时尚科大讯飞翻译机实用性远超同类产品

    出国游成为新时尚科大讯飞翻译机实用性远超同类产品

    2019-10-30 02:05

网友点评