来自白俄罗斯、俄罗斯、乌克兰、中国、阿塞拜疆、土库曼斯坦六国50名选手参加了本次大赛,本届比赛分为学生组和专业组。中国选手分别获得专业组第一名、学生组第二名。
俄罗斯“全世界”出版社社长奥列格济马林称,“需要重视专业领域汉语教学工作。目前,这方面的翻译人员数量极少。许多人选择了更为简单的方法,更多的希望学口语,而不是原意钻研书面翻译。”社长指出,目前学习汉语的人越来越多,但科技领域专业翻译人才还是缺乏。
济马林认为,机器翻译无法解决专业科技翻译人员短缺的问题。他说:“目前的机器翻译还做不到‘信、达、雅’。也许,未来机器翻译会更加完善,但我深信,任何机器翻译都无法完全取代专业翻译人员。”
转载请注明出处。

相关文章

精彩导读

热门资讯
关注我们